Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Información sobre la inscripción de un matrimonio celebrado en el extrankero en el registro de matrimonios alemán

Artículo

La siguiente información, fue recopilada en base a los documentos y requisitos que se piden normalmente para la inscripción de un matrimonio celebrado en el extranjero en el registro civil del distrito competente en Alemania. El registro civil competente es aquello en cuyo distrito uno o una de los cónyuges sigue siendo empadronado o tuvo su último domicilio. Si nunca tuvo una residencia en Alemania, el Registro Civil I de Berlín es la autoridad responsable. Los documentos pueden ser presentados personalmente por ambos o ambas cónyuges ante la Embajada y ésta los envía al registro civil competente. También hay la posibilidad de presentarlos directamente en el registro civil competente en Alemania.

El registro de un matrimonio celebrado en el extranjero en el registro civil alemán no es obligatorio, pero sí es recomendable, especialmente si está previsto mudarse a Alemania o a la Unión Europea. Cualquier autoridad alemana u otra Embajada de la UE puede solicitar la presentación de una inscripción de matrimonio alemana. Además, se ahorrarán costos adicionales por traducciones y apostillas de documentos ecuatorianos.

Procedimiento para trámites en el campo del derecho de ciudadanía y derecho familiar

1. Envíe la solicitud completa por correo electrónico. En el "asunto" haga referencia al tipo de solicitud (p. ej. "registro extemporáneo de un nacimiento" o "solicitud de un certificado para determinar la ciudadanía alemana") y el nombre completo del solicitante. 

2. Un / una colega de esta Embajada se pondrá en contacto con usted, vía mail, y solicitará el envío de documentos en formato pdf. 

3. Luego de revisar toda la documentación necesaria para su solicitud, en cuanto a que esté completa y sea la correcta, el / la colega de la Embajada se pondrá de acuerdo con usted, vía telefónica o por correo electrónico, sobre una cita, a fin de que pueda presentar la solicitud final. Durante esa cita usted también entregará los originales y las copias de la documentación a la Embajada. El monto a pagarse por la tasa de tramitación se le dará a conocer previamente. Usted deberá cancelarla durante esta cita. Puede usar una tarjeta de crédito (nota: sólo con tarjeta de crédito, no es posible el pago con tarjeta de débito) o con dinero en efectivo por el monto exacto.

Nota: Usted solamente podrá reservar citas para asesoramiento a través del sistema electrónico de citas y durante estas citas no es posible recibir ningún tipo de solicitud. Antes de realizar su solicitud, deberá cumplir con el procedimiento descrito anteriormente.

Documentos requeridos

Para la inscripción del matrimonio en el registro de matrimonios del registro civil competente en Alemania, a más de la:

  • Solicitud de inscripción de la celebración de un matrimonio en el extranjero en el registro de matrimonios alemán (Art. 34 de la Ley PStG) debidamente llenada:

por lo general se solicitan los siguientes documentos (original y dos copias simples):

  • inscripción de matrimonio (copia íntegra) del lugar donde se celebró el matrimonio (por parte de traductores autorizados o traductoras autorizadas),
  • partidas de nacimiento de los o las cónyuges del lugar de su nacimiento, si es necesario con apostilla y traducción (por parte de traductores autorizados traductoras autorizadas),
  • pasaporte válido, copia certificada del pasaporte o cédula ecuatoriana; esta última con traducción al alemán,
  • si aplica: documentación sobre TODOS los matrimonios y uniones de hecho anteriores,
  • inscripción de matrimonio con marginación y sentencia de divorcio o sentencia de disolución o partida de defunción; si aplica: documentos sobre cambios de apellidos por matrimonio (si aplica: apostilla y traducción por parte de traductores autorizados o traductoras autorizadas),
  • de ser el caso: certificado sobre nombres y apellidos que usa actualmente, si alguno o alguna de los o las cónyuges ha solicitado cambios en sus apellidos y nombres,
  • de ser el caso: certificado de empadronamiento o de baja de empadronamiento del último domicilio en Alemania.

La apostilla sólo es necesaria si no se trata de un documento alemán. Todas las traducciones deben ser realizadas por un traductor jurado o una traductora jurada en Alemania. También es posible solicitar la traducción de un traductor o de una traductora de la lista de traductores y traductoras de la Embajada (lista de traductores y traductoras). Documentos requeridos: documento original y traducción con firma original del traductor o de la traductora).

Tasas y otros procedimientos

El registro civil competente le informará por correo electrónico sobre el cobro de las tasas de inscripción (entre 125 y 175 EUR, información de la oficina de Registro Civil I en Berlín, tasas divergentes en otras oficinas de registro civil) y los datos de pago correspondientes.

El tiempo promedio de tramitación es de medio año, pero depende de cada caso individual y de la oficina de registro civil correspondiente.

Inicio de página